Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/11196
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorДороднева, Н. В.-
dc.contributor.authorСтавникова, И. С.-
dc.date.accessioned2018-11-06T11:47:56Z-
dc.date.available2018-11-06T11:47:56Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationСтавникова, Ирина Сергеевна. Особенности изучения русского и английского менталитетов на элективном курсе по иностранному языку (на примере английских и русских фразеологизмов, репрезентирующих образ женщины и мужчины) : магистерская диссертация студентки 3 курса заочной формы обучения по специальности 44.04.01 Педагогическое образование. Магистерская программа «Языковое образование» (иностранный язык) / И. С. Ставникова ; науч. рук. Н. В. Дороднева ; рец. Д. В. Косович ; . -Тобольск : 2016. -93 с. : . - Согласие от 02.02.2016 на размещение магистерской диссертации. - Библиогр. : с. 86-93 (72 назв.)-
dc.identifier.other-765981154-
dc.identifier.urihttps://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/11196-
dc.description.abstractПараллельное изучение фразеологизмов в разных языках дает возможность оценить не только эмоциональное восприятие происходящих событий, но и учесть особенности проявления национального менталитета носителями языков.-
dc.language.isoru-
dc.subjectфразеологические единицы с компонентом мужчина-
dc.subjectКлассификация фразеологизмов-
dc.subjectязыковая система-
dc.subjectФразеологические единицы-
dc.subjectпрофильное обучение-
dc.subjectэлективные курсы-
dc.subjectиностранный язык-
dc.subjectфразеологические единицы с компонентом женщина-
dc.titleОсобенности изучения русского и английского менталитетов на элективном курсе по иностранному языку (на примере английских и русских фразеологизмов, репрезентирующих образ женщины и мужчины)-
dc.typeThesis-
Appears in Collections:Магистерские диссертации

Files in This Item:
File SizeFormat 
ctavnikova.pdf32,11 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.