Используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/14269
Название: Экологический аспект перевода: переводческая ошибка
Другие названия: The ecology of translation: translation error
Автор: Федюченко, Лариса Григорьевна
Larisa, G. Fedyuchenko
Ключевые слова: переводческая ошибка;Экология перевода;Ecology of translation;учебный перевод;качество перевода;translation quality;translation error
Дата публикации: 2012
Источник: Вестник ТюмГУ: Гуманитарные исследования. Humanitates. Филология 2012
Аннотация: В статье рассматриваются возможные параметры раскрытия экологического аспекта перевода через определение понятия «переводческаяошибка». Автор статьи предлагает обобщенную классификацию переводческих ошибок, созданную на основе анализа студенческих учебных переводов специального . The paper views the problem of translation error definition andclassification. The translation error is understood as a principal factor of the intralingualaspect of ecolinguistics.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/14269
В коллекциях:Вестник ТюмГУ: Гуманитарные исследования. Humanitates

Файлы ресурса:
Файл РазмерФормат 
15. Экологический аспект перевода. Переводческая ошибка.pdf984,96 kBAdobe PDFОткрыть


Все ресурсы в архиве защищены авторским правом, все права сохранены, если не указано иное.