Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/14972
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorTumakova, E. V.en
dc.contributor.authorDracheva, S. O.en
dc.contributor.authorТумакова, Е. В.ru
dc.contributor.authorДрачева, С. О.ru
dc.date.accessioned2018-12-12T09:44:26Z-
dc.date.available2018-12-12T09:44:26Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationТумакова, Е. В. Аутентичный текст на занятиях по русскому языку как иностранному / Е. В. Тумакова, С. О. Драчева // Вестник Тюменского государственного университета. Серия: Гуманитарные исследования. Humanitates / главный редактор Н. Н. Белозёрова. – Тюмень : Издательство Тюменского государственного университета, 2016. – Т. 2, № 1. – С. 228-238.ru
dc.identifier.issn2500-0896online
dc.identifier.issn2411-197Хprint
dc.identifier.urihttps://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/14972-
dc.description.abstractIn our contemporary society the desire of foreign pupils and students to learn the Russian language and to study in Russia is increasing, which demands searching for the new ways of their cultural and linguistic adaptation. Exercising with authentic texts is a most useful method in teaching Russian as a foreign language, as it makes possible to overcome the cross-cultural and language barriers and develop communicative competence. As a result, foreigners adapt more comfortably in another cultural situation, and their communication with native speakers of Russian becomes more effective. The article deals with the problem of applying authentic texts of children’s literature in teaching foreigners, who learn Russian at A2 level. The authors of the article highlight the defining role of these texts in the development of linguistic consciousness. The tutorial project, which is represented in the article, is both a training material and a way to improve teaching techniques in Russian.en
dc.description.abstractВозросший интерес иностранных студентов и школьников к русскому языку, их стремление учиться в России обусловили поиск новых практик культурно-лингвистической адаптации. Работа с аутентичными текстами на занятиях по русскому языку как иностранному является одним из успешных способов преодоления межкультурных и языковых барьеров и способствует формированию коммуникативных компетенций, позволяющих иностранцам свободно чувствовать себя в иноязычной среде, эффективно общаться с носителями русского языка. Статья посвящена практике использования аутентичных текстов детской литературы в обучении русскому языку иностранцев (уровни А1 – А2). Авторы акцентируют внимание на особой роли данных текстов в процессе становления языкового сознания. Предлагаемая в статье разработка занятия является не только материалом обучения, но и базисом для совершенствования методики преподавания русского языка как иностранного.ru
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.publisherИздательство Тюменского государственного университетаru
dc.relation.ispartofВестник Тюменского государственного университета. Серия: Гуманитарные исследования. Humanitates. – 2016. – Т. 2, № 1ru
dc.subjectauthentic texten
dc.subjectcommunicative competenceen
dc.subjectRussian as a foreign languageen
dc.subjectchildren’s literatureen
dc.subjectаутентичный текстru
dc.subjectкоммуникативные компетенцииru
dc.subjectрусский язык как иностранныйru
dc.subjectдетская литератураru
dc.titleАутентичный текст на занятиях по русскому языку как иностранномуru
dc.title.alternativeThe authentic text in teaching Russian as a foreign languageen
dc.typeArticleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
local.description.firstpage228-
local.description.lastpage238-
local.issue1-
local.volume2-
local.identifier.uuid7f338edb-f35d-4b5a-b9aa-b07e9f52b7c5-
local.identifier.handleru-tsu/14972-
dc.identifier.doi10.21684/2411-197X-2016-2-1-228-238-
Appears in Collections:Вестник ТюмГУ: Гуманитарные исследования. Humanitates

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
228_238.pdf404.25 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.