Search


Current filters:
Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 1-9 of 9 (Search time: 0.002 seconds).
  • previous
  • 1
  • next
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2014О языковых особенностях русской терминологии и ее переводе на китайский языкЧжу, Юй Фу; Zhu, Yu Fu
2019Поэтика Е. Л. Милькеева в контексте опытов перевода «Ein Fichtenbaum steht einsam» Г. Гейне его современниками (Ф. И. Тютчевым, М. Ю. Лермонтовым)Пятков, С. С.; Pyatkov, S. S.
2015Реализация концепта ПУТЬ в оригинале и переводах библейских текстовШитиков, П. М.; Shitikov, P. M.
2017Метафора «ХРИСТОС – ЭТО ПАСТЫРЬ» в переводах Евангелия от ИоаннаШитиков, П. М.; Shitikov, P. M.
2018О потерях и компенсации в художественном переводеМикрюкова, Л. И.; Mikriukova, L. I.
2018Мир природы и человека в метафорических моделях в поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила» и их переводах на китайский языкКупчик, Е. В.; У Цзинвэнь; Kupchik, E. V.; Jingwen, Wu
2017Образы внутреннего мира человека в поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила» и ее переводе на китайский языкКупчик, Е. В.; У Цзинвэнь; Kupchik, E. V.; Wu Jingwen
2017Функции грамматической частицы 的 (дэ) в китайских переводах романа А. С. Пушкина «Капитанская дочка»Трофимова, О. В.; Полухина, Я. П.; Цзин Тун; Trofimova, O. V.; Polukhina, Ia. P.; Jing Tong
2016Translating Sound: Soviet Guitar ElectronicsКокси, Д. Дж.; Cocksey, D.