Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/12011
Название: Художественный перевод в обучении русскому языку иностранцев (на материале рассказа С. С. Козлова "Самый неизвестный солдат")
Авторы: Сунь Лидун
Научный руководитель: Лабунец, Н. В.
Ключевые слова: рассказы
китайские переводчики
китайское переводоведение
иностранцы
русский язык
магистерская диссертация
Дата публикации: 2017
Библиографическое описание: Сунь Лидун. Художественный перевод в обучении русскому языку иностранцев (на материале рассказа С. С. Козлова "Самый неизвестный солдат") : магистерская диссертация студентки 2 курса очной формы обучения по направлению 45.04.01 Филология, магистерская программа "Русский язык и русская литература для иностранцев" / Сунь Лидун; научный руководитель Н. В. Лабунец; автор рецензии А. А. Соколова; Тюменский государственный университет, Институт филологии и журналистики. – Тюмень, 2017. – 72 с. – Библиогр.: с. 67-72. – Согласие от 31.05.2017 на размещение ВКР магистра Сунь Лидун.
Аннотация (реферат): Цель работы заключается в рассмотрении лингвокультурных особенностей текста рассказа «Самый неизвестный солдат» С. С. Козлова при его переводе на китайский язык, а также в оценке перспективности использования текста в иностранной аудитории.
Специальность: 45.04.01 – Филология
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/12011
Располагается в коллекциях:Магистерские диссертации

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Sun Lidun_VKR.pdf766.8 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.