Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/14084
Title: Analyse semiotique de "Jour de glace" d` Anton Tchekhov: sequence et approche de la narrativite
Other Titles: Семиотический анализ рассказа А.П.Чехова «Мороз»: нарративный подход
Authors: Marillaud, P.
Марийо, П.
Keywords: logical connectors
implicit
verbal regulators
disjunction
isotopy
Semiotic analysis
Chekhov
глагольные регуляторы
логические коннекторы
имплицитное выражение
семиотический анализ
изотопии
дизъюнкции
Чехов
Issue Date: 2015
Publisher: Издательство Тюменского государственного университета
Citation: Marillaud, P. Analyse semiotique de "Jour de glace" d` Anton Tchekhov: sequence et approche de la narrativite = Семиотический анализ рассказа А. П. Чехова "Мороз": нарративный подход / P. Marillaud // Вестник Тюменского государственного университета. Серия: Гуманитарные исследования. Humanitates / главный редактор Н. Н. Белозёрова. – Тюмень : Издательство Тюменского государственного университета, 2015. – Т. 1, № 1(1). – С. 31-47.
Abstract: The author has chosen for his semiotic analyses A. Chekhov’s story «The Frost», translated into French Edouard Parayre and revised by Lily Denis and Claude Frioux. This story might seem quite banal as it does not reflect any remarkable event, it centers around an ordinary open air feast of «Babtism» in the provincial Russian town on a frosty day of January 1887. The author starts from the thesis of interrelation of the explicite and the implicit in any fictious narration, whaterver degree of banality it might reveal. The setting of the story might also seem banal for it traditionaly renders the initial deictic categories of space, time and personages, as well as a starting event. All these elements are specified by A. Greimas as «textual organization», as temporal and spacial disjunctions, that roll the text into one unity. This point is the major focus of the analysis. Space-time relations are tackled as dependant upon the category of intertextuality for the initial biblical allusion to the religious feast of babtism opens the story for readers. The author arrives at the conclusion that an indirect, implicit revelation of the narrator’s point of view through the chain of isotopies, as well as through the chain of argumentative logical hooks and structurally similar predicates makes Chekov’s ideosttyle close to those of G. De Maupassan and G. Flaubert. Such textual markers as «verbal regulators» reveal that the formal logics does not function in Chekhov’s text. Its logics is close to the oral discourse with its non-verbal means of communication. In this story lexical usage, chains of isotopies, that outline speech portraits of personages function as logical hooks. The author states that isotopies of the two planes: euphoric and dysphoric are rooted in the same semantic field (of frost) thus serving as logical connectors. According to the author’s discovery, the same isotopie in Chekhov’s story can be axiologically opposite due to the point of view either of a personage or of the narrator. This in its turn preditermined the ironic tonality of the story.
Автор выбирает для анализа рассказ А.П. Чехова «Мороз» в переводе на французский язык Эдуарда Парэйра, который был переработан Лили Дени Нот и Клодом Фриу. На первый взгляд в рассказе не повествуется о чем-либо примечательном, просто показывается, как празднуется «Крещенье» морозным днем в провинциальном русском городке в 1887 году. При анализе исходным положением автора становится тезис о сочетании эксплицитного и имплицитного в каждом повествовании, насколько бы банальным оно ни казалось. Банальным представляется и завязка рассказа, передающая первоначальные дейктические категории пространства, времени и персонажей, а также первоначальное событие. Все это обозначено А. Греймасом как «текстуальная организация», как темпоральные и пространственные дизъюнкции, организующие текст в единое целое. Именно с этих позиций автор начинает свой анализ рассказа А.П. Чехова «Мороз». Пространственное-временные отношения анализируются во взаимосвязи с категорией интертекстуальности, поскольку изначальная библейская аллюзия на религиозный праздник служит отправной точкой диалога с читателем. Автор приходит к выводу, что непрямое, имплицитное выражение точки зрения повествователя через цепь изотопий, через цепь аргументативных логических связок и структурно близких предикатов объединяет идиостиль А.П. Чехова с идиостилем Ж. де Мопассана и Г. Флобера. Такие текстуальные маркеры как «глагольные регуляторы» показывают, что формальная логика не работает в структуре чеховского рассказа. Логика чеховского рассказа близка к устному дискурсу, где на первый план выходят невербальные средства организации текста в единое целое. Такую роль в тексте рассказа играет лексический узус, те слова, которые А.П. Чехов использует для речевых портретов своих персонажей. Автор констатирует, что изотопии эвфорического и дисфорического плана основываются на одном и том же семантическом поле (мороза), и тем самым служат логическими коннекторами. По мнению автора, этим Чехов показывает, как одна и та же изотопия аксиологически может быть разнонаправлена в зависимости от точки зрения персонажа и повествователя. Это в значительной степени обуславливает ироническое представление ситуации.
URI: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/14084
https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/14084
Source: Вестник Тюменского государственного университета. Серия: Гуманитарные исследования. Humanitates. – 2015. – Т. 1, № 1(1)
Appears in Collections:Вестник ТюмГУ: Гуманитарные исследования. Humanitates

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Пьерр.pdf4.79 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.