Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/14133
Название: Сопоставительный анализ эмоциональных доминант в репрезентации концепта «страсть/passion» (на материале произведений А.Н. Толстого «Хождение по мукам» и Г.Д. Лоуренса «Влюбленные женщины»)
Другие названия: Comparative analysis of emotional dominants in the representation of the concept «passion» (Based on A. N. Tolstoy’s «The Road to Calvary» and G. H. Lawrence’s «Women in Love»)
Авторы: Spitsyna, E. K.
Andreeva, K. A.
Спицына, Е. К.
Андреева, К. А.
Ключевые слова: emotional dominant
emotional concept
linguistics of emotions
cognitive metaphor
эмоциональная доминанта
эмоциональный концепт
лингвистика эмоций
когнитивная метафора
Дата публикации: 2015
Издатель: Издательство Тюменского государственного университета
Библиографическое описание: Спицина, Е. К. Сопоставительный анализ эмоциональных доминант в репрезентации концепта "страсть/passion" (на материале произведений А. Н. Толстого "Хождение по мукам" и Г. Д. Лоуренса "Влюбленные женщины") / Е. К. Спицина, К. А. Андреева // Вестник Тюменского государственного университета. Серия: Гуманитарные исследования. Humanitates / главный редактор Н. Н. Белозёрова. – Тюмень : Издательство Тюменского государственного университета, 2015. – Т. 1, № 3(3). – С. 89-98.
Аннотация (реферат): The present paper investigates the emotional dominants «strast’» / «passion» in the first parts of the trilogy «The Road to Calvary» by Aleksei Tolstoy and «Women in Love» by David H. Lawrence. The contrastive analysis is based on integrated methodological approaches in linguistics of emotions, culture studies and cognitology. The study of conceptual spheres «strast’» / «passion» helped to defi ne the key meanings and their textual realization in Russian and English texts.Among core meanings we have singled out the following: «a strong feeling», «physical attraction/lust», and «unconscious, temporal, dynamic feeling». We used the following dictionaries: The Great Dictionary of the Russian language. Ed. Kuznetsov, S.A. – St. Petersburg., 2000, Dictionary by Dahl (1863-1866), Dictionary of the Russian language by Ozhegov, S.I., Shvedova, N.Y., Мerriam-Webster Dictionary, Collins English Dictionary, Longman Dictionary of Contemporary English. The analysis showed that the conceptual sphere of the English concept «passion» does not include the meaning «fear», but has the meaning «anger/dangerous behaviour».The multistage analysis of the authors’ texts’ arrangement on phonetic, lexical and syntactical levels with the help of different fi gures of speech supported deeper interpretation of emotional dominants as important constitutive text elements.
В статье исследуется эмоциональная доминанта в репрезентации концепта «страсть» / «passion» на материале первых частей трилогий А. Н. Толстого «Хождение по мукам» и Д. Г. Лоуренса «Влюбленные женщины». Сопоставительный анализ проведен с использованием интегрированного методологического подхода на базе данных лингвистики эмоций, культурологии и когнитологии. Изучение концептосфер «страсть» / «passion» позволило выявить ключевые значения и их контекстуальную реализацию в русскоязычном и англоязычном текстах. Среди основных общих значений, выявленных на базе ряда словарей, необходимо отметить следующие: «сильное чувство», «физическое влечение/желание», «бессознательное, непостоянное, динамичное чувство». В работе мы использовали: Большой толковый словарь русского языка. Гл. ред. С. А. Кузнецов, СПб., 2000; Толковый словарь русского языка. С. И. Ожегова, Н. Ю. Шведовой (1992), Толковый словарь В. Даля (1863-1866); Мerriam-Webster Dictionary, Collins English Dictionary, Longman Dictionary of Contemporary English. Проведенный анализ материала показал, что в концептосфере английского концепта «passion» компонент значения «страх» отсутствует, но выявлено дополнительное значением «anger/dangerous behaviour». Многоуровневый анализ авторского оформления текстов на фонетическом, лексическом и синтаксическом уровнях с применением стилистических фигур речи способствовал углублению интерпретации эмоциональных концептов как важных структурообразующих и смыслораскрывающих единиц текста.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/14133
https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/14133
ISSN: 2411-197Х
Источник: Вестник Тюменского государственного университета. Серия: Гуманитарные исследования. Humanitates. – 2015. – Т. 1, № 3(3)
Располагается в коллекциях:Вестник ТюмГУ: Гуманитарные исследования. Humanitates

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Спицына, Андреева.pdf2.51 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.