Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/7102
Название: Соотношение положений документов ООН о терпимости в вопросах веры и пропаганды религиозного превосходства
Другие названия: Correlation between the provisions of the UN documents on patience in terms of faith and promotion of religious superiority
Авторы: Kirillov, D. A.
Sechenova, A. A.
Кириллов, Д. А.
Сеченова, А. А.
Ключевые слова: conference
religious tolerance
religious patience
tolerance
patience
declaration of principles of tolerance
UN resolution
interreligious relations
конференция
религиозная толерантность
религиозная терпимость
толерантность
терпимость
декларация принципов толерантности
резолюция ООН
межрелигиозные отношения
Дата публикации: 2021
Издатель: Издательство Тюменского государственного университета
Библиографическое описание: Кириллов, Д. А. Соотношение положений документов ООН о терпимости в вопросах веры и пропаганды религиозного превосходства / Д. А. Кириллов, А. А. Сеченова. – Текст : электронный // IV Сибирские правовые чтения: государство и право в условиях глобальных ограничений : сборник статей по итогам Международной научно-практической конференции (г. Тюмень, 30 октября 2020 г.) / Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Тюменский государственный университет, Институт государства и права ; редакционная коллегия: М. А. Некрасов [и др.]. – Тюмень : Издательство Тюменского государственного университета, 2021. – С. 284-288.
Аннотация (реферат): For the first time in the history of the UN, the Russian-language version of the UN General Assembly Resolution “Enlightenment and Religious Tolerance” of December 18, 2018 used the concept of “tolerantnost’” to denote the English-language concept of “tolerance”. In addition, the UN proclaimed religious tolerance as the optimal principle of inter-religious relations in this dicument. At the same time, in most UN documents, the English-language concept of “tolerance” corresponds to the Russian-language concept of “terpimost’”. Thus, to designate the optimal principle of interreligious relations in various UN documents in Russian today, two terms are used – “terpimost’” and “tolerantnost’”. A special research has been carried out to find out which of the terms carries proper denotational meaning and represents the position of the UN. The main research methods are comparative legal method, document research method, linguistic and legal analysis. The research states that the concept of “tolerantnost’” corresponds to the subject matter of the UN position on the best preferable principle of interreligious relations. “Terpimost’” as a principle of relations with others is based on the subject’s awareness of his own superiority over others. The inclusion of “terpimost’” in interreligious relations into the Russian-language UN documents in fact denotes the encouragement of religious superiority of the faithful over the followers of other The use of the term “terpimost’” in official acts is coupled with the propaganda of religious superiority, which is prohibited by the Constitution of the Russian Federation and many UN documents. In this respect, it is advisable to bring the UN documents in Russian into line with the Resolution on Religious Tolerance, and the acts of Russian legislation – with the Constitution of the Russian Federation.
В русскоязычной версии Резолюции Генеральной Ассамблеи ООН «Просвещение и религиозная толерантность» от 18 декабря 2018 г. впервые в истории ООН для обозначения англоязычного понятия «tolerance» использовано понятие «толерантность». Кроме того, в данном документе ООН провозгласила религиозную толерантность оптимальным принципом межрелигиозных отношений. При этом в большинстве документов ООН англоязычному понятию «tolerance» соответствует русскоязычное понятие «терпимость». Таким образом, сегодня для обозначения оптимального принципа межрелигиозных отношений в различных документах ООН на русском языке используется два термина – «терпимость» и «толерантность». Для выяснения того, какой из терминов адекватно отражает позицию ООН, проведено настоящее исследование. Основные методы исследования – сравнительно-правовой метод, метод исследования документов, лингво-правовой анализ. В результате установлено следующее. Содержанию позиции ООН об оптимальном принципе межрелигиозных взаимоотношений соответствует понятие «толерантность». «Терпимость» как принцип отношений с другими лицами основана на осознании субъектом собственного превосходства над окружающими. Включение в русскоязычные документы ООН указания на терпимость в межрелигиозных отношениях фактически означает поощрение религиозного превосходства верующих над последователями иных вероучений. Использование в официальных актах термина «терпимость» сопрягается с пропагандой религиозного превосходства, запрещенной Конституцией РФ и многими документами ООН. В данной части целесообразно привести документы ООН на русском языке в соответствие с Резолюцией о религиозной толерантности, а акты российского законодательства – с Конституцией РФ.
Конференция: Международная научно-практическая конференция "IV Сибирские правовые чтения: государство и право в условиях глобальных ограничений"
Дата конференции: 30.10.2020
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/7102
ISBN: 978-5-400-01657-8
Источник: IV Сибирские правовые чтения: государство и право в условиях глобальных ограничений : сборник статей по итогам Международной научно-практической конференции. – Тюмень, 2021
Располагается в коллекциях:Материалы конференций, форумов, семинаров

Файлы этого ресурса:
Файл РазмерФормат 
spch2020_284_288.pdf313.33 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.