Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/7469
Название: Пушкинско-Достоевский миф о «бесовстве» в творчестве Т. Ю. Кибирова
Другие названия: Pushkin-Dostoevsky myth about “devilry” in the works of T. Yu. Kibirov
Авторы: Martyanova, S. A.
Мартьянова, С. А.
Ключевые слова: universals
myth
demonic
quotation
A. Pushkin
F. M. Dostoevsky
T. Yu. Kibirov
универсалии
миф
демоническое
цитата
А. С. Пушкин
Ф. М. Достоевский
Т. Ю. Кибиров
Дата публикации: 2021
Издатель: Издательство Тюменского государственного университета
Библиографическое описание: Мартьянова, С. А. Пушкинско-Достоевский миф о «бесовстве» в творчестве Т. Ю. Кибирова / С. А. Мартьянова. – Текст : электронный // Вестник Тюменского государственного университета. Серия: Гуманитарные исследования. Humanitates / главный редактор Н. Н. Белозёрова. – Тюмень : Издательство Тюменского государственного университета, 2021. – Т. 7, № 4(28). – С. 180-191.
Аннотация (реферат): The article is devoted to the analysis and interpretation of the myth of “devilry” in the works of the modern Russian poet T. Yu. Kibirov. The myth of “devilry”, which goes back to the poem “Demons” by Alexander Pushkin (1830), has a special place in the history of Russian literature of the 19th and 21st centuries. V. A. Grekhnev identified its main components, and D. M. Magomedova traced the path of myth in post-Pushkin literature, from M.Yu. Lermontov to M. A. Bulgakov. At the same time, the life of the Pushkin-Dostoyevsky myth of “demonic” in post-symbolist literature, in independent Russian literature of the 20th century and modern literature remains unexplored. The author of the article, referring to the material of T. Yu. Kibirov’s “Message to Lev Rubinstein” (1989), “Give me a deconstruction! Gave…”, “Good for Chesterton – he lived in England”, “Historiosophical centon”, “We did not sell Christ”, “Happy New Year” etc., the poem “Kara-Baras”, dramatic experiments “The night before and after Christmas”, “Victory over Phoebus”, the chronicles “Lada, or Joy”, reveals elements of similarity with the traditions of A. S. Pushkin and F. M. Dostoevsky: images of empty darkness and chaos, loss of the path, value orientations, an appeal to the symbolism of the ballad genre, presented in a serious, playful, ironic tone. The classical tradition contains important keys and values for understanding new reality and becomes an integral part of the artistic language of its description. At the same time, fidelity to the classics is devoid of a sense of exclusivity, loud pathos, moralism, often includes idyllic, sentimental, humorous tones. The poet’s return to the classical literary tradition occurs after oblivion or denial of its values in Soviet times, which gave rise to the cultural problems of the post-Soviet period. In the course of the work, the methods of comparative literary criticism, intertextual analysis, mythopoetic and historical and cultural studies were used.
Статья посвящена анализу и интерпретации мифа о «бесовстве» в творчестве современного российского поэта Т. Ю. Кибирова. Мифу о «бесовстве», восходящему к стихотворению А. С. Пушкина «Бесы» (1830), принадлежит особое место в истории русской литературы XIX-XXI вв. В. А. Грехнев выделил его основные компоненты, а Д. М. Магомедова проследила путь мифа в послепушкинской литературе, от М. Ю. Лермонтова к М. А. Булгакову. Вместе с тем жизнь пушкинско-достоевского мифа о «бесовстве» в литературе постсимволистской, в независимой русской литературе XX века и литературе современной остается неизученной. Автор статьи, обращаясь к материалу стихотворений Т. Ю. Кибирова «Послание Льву Рубинштейну» (1989), «Даешь деконструкцию! Дали…», «Хорошо Честертону – он в Англии жил», «Историософский центон», «Мы Христа не продавали», «С Новым годом» и др., поэмы «Кара-Барас», драматических опытов «Ночь перед и после Рождества», «Победа над Фебом», хроники «Лада, или Радость», выявляет элементы сходства с традициями А. С. Пушкина и Ф. М. Достоевского: образы пустопорожнего мрака и хаоса, потери пути, ценностных ориентиров, обращение к символике жанра баллады, представленные в серьезной, игровой, иронической тональности. Классическая традиция содержит важные ключи и ценности для понимания новой действительности и становится неотъемлемой частью художественного языка ее описания. Верность классике при этом лишена чувства исключительности, громкой патетики, морализма, нередко включает в себя тона идиллические, сентиментальные, юмористические. Возвращение поэта к классической литературной традиции происходит после забвения или отрицания ее ценностей в советское время, вызвавшего к жизни культурную проблематику постсоветского периода. В ходе работы были использованы методы сравнительного литературоведения, интертекстуального анализа, мифопоэтических и историко-культурных исследований.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/7469
ISSN: 2411-197Х
2500-0896
Источник: Вестник Тюменского государственного университета. Серия: Гуманитарные исследования. Humanitates. – 2021. – Т. 7, № 4(28)
Располагается в коллекциях:Вестник ТюмГУ: Гуманитарные исследования. Humanitates

Файлы этого ресурса:
Файл РазмерФормат 
humanitates_2021_4_180_191.pdf410.08 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.