Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/14081
Title: Русь как «интертекст» в романе И.А. Бунина «Жизнь Арсеньева»
Other Titles: Rus (Russia) as “intertext” in the novel of I.A. Bunin “The life of Arsenev”
Authors: Галлямова, Татьяна Александровна
Tatyana, A. Gallyamova
Keywords: “deaf Rus”;“dialogic relations”;“Alien word”;геокультурный подход;пространство русской земли;«глухая Русь»;«диалогические отношения»;«Чужое слово»;интертекстуальность;space of Russian earth
Issue Date: 2015
Citation: Галлямова, Т. А. Русь как "интертекст" в романе И. А. Бунина "Жизнь Арсеньева" / Т. А. Галлямова // Вестник Тюменского государственного университета. Гуманитарные исследования. Humanitates. - 2015. - Т. 1, № 1 (1). - С. 109-115.
metadata.dc.relation.ispartof: Вестник ТюмГУ: Гуманитарные исследования. Humanitates. 2015. Том 1 №1(1)
Abstract: В статье рассматривается роль «чужого слова» в романе Бунина «Жизнь Арсеньева», изучается природа «диалогических отношений» в структуре текста и их субъектно-объектные формы; выявляются произведения русской литературы, оказавшие влияние на творчество Бунина и на его «итоговый» роман; исследуются особенности бунинского слова. Проблема «интертекста» анализируется как одна из ключевых проблем отечественного и зарубежного буниноведения. В основе исследования — пространственный подход, который остается актуальным в современном литературоведении. В статье исследуются основные «топосы» романа «Жизнь Арсеньева» («глухая Русь», столица (Петербург, Москва) и южная Русь), играющие ключевую роль в создании «диалога» Бунина с русской классикой, что позволяет говорить о «географии места»; поднимается вопрос о доминирующем пространстве; осмысливаются языковые значения цитируемых слов и их интерпретация, наполнение пространства русской земли новыми смыслами в бунинском . In this article a role of an “alien word” in the Bunin’s novel “The life of Arsenev” is considered, character of “dialogic relations” between writers of a Russian earth that gets subject and object forms is established; works of the Russian literature that had the strongest influence on Bunin’s creativity and on his “total” novel are determined; features of Bunin’s word are investigated. The problem of “intertext” is analyzed as one of key problems of literary criticism of Bunin’s works both in Russia and abroad. In this article main “toposes” of the novel “The life of Arseniev” (“deaf R us”, the capital cities (Petersburg, Moscow) and the southern Russia), playing a key role in creation of “dialogue” of writers that allows to speak about “geography of place” are analyzed; the question about main space is risen; language values of quoted words and their interpretation, filling by new meanings in the Bunin’s text are scrutinized.
URI: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/14081
Appears in Collections:Вестник ТюмГУ: Гуманитарные исследования. Humanitates

Files in This Item:
File SizeFormat 
Галлямова.pdf1,4 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.