Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/14269
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorФедюченко, Лариса Григорьевна-
dc.contributor.authorLarisa, G. Fedyuchenko-
dc.date.accessioned2018-12-12T06:57:24Z-
dc.date.available2018-12-12T06:57:24Z-
dc.date.issued2012-
dc.identifier.urihttps://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/14269-
dc.description.abstractВ статье рассматриваются возможные параметры раскрытия экологического аспекта перевода через определение понятия «переводческаяошибка». Автор статьи предлагает обобщенную классификацию переводческих ошибок, созданную на основе анализа студенческих учебных переводов специального . The paper views the problem of translation error definition andclassification. The translation error is understood as a principal factor of the intralingualaspect of ecolinguistics.-
dc.relation.ispartofВестник ТюмГУ: Гуманитарные исследования. Humanitates. Филология 2012-
dc.subjectпереводческая ошибка-
dc.subjectЭкология перевода-
dc.subjectEcology of translation-
dc.subjectучебный перевод-
dc.subjectкачество перевода-
dc.subjecttranslation quality-
dc.subjecttranslation error-
dc.titleЭкологический аспект перевода: переводческая ошибка-
dc.title.alternativeThe ecology of translation: translation error-
dc.typeArticle-
Appears in Collections:Вестник ТюмГУ: Гуманитарные исследования. Humanitates



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.