Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/14292
Title: Дискурс власти и категория локуса
Other Titles: Discourse of power and the category of locus
Authors: Natalia, N. Belozerova
Белозёрова, Наталья Николаевна
Keywords: семантическая недостаточность;метафора верха/низа универсалия;семиотический анализ;этимология;сема;etymology;semantic redundancy;semantic insufficience;an universal;metaphor of up and down;semiotic analysis;seme;category of locus;Power discourse;семантическая избыточность;категория локуса;Дискурс власти
Issue Date: 2013
metadata.dc.relation.ispartof: Вестник ТюмГУ: Гуманитарные исследования. Humanitates. Филология 2013
Abstract: Работа написана в рамках разработки темы «Дискурс власти» (``Discours d’Autorité et de l’ Autorité'') при использовании исследовательских подходов эколингвистики. Автор ставит цель подвергнуть лингвистическому осмыслению взаимообусловленность дискурса власти и категории локуса. Анализу подвергаются ряд текстов из трагедий У. Шекспира, А.К. Толстого, а также лексемы из текста Молитвы Господней на шести языках. В ходе исследования рассматриваются семантические, этимологические, метафорические и переводческие аспекты данного семантического сращения. Для доказательства положений были использованы элементы методов дефиниционного, этимологического, семного, корпусного, концептуального, а также семиотического анализов. Автор доказывает, что семантическое сращение политического дискурса и категории локуса является концептуальной универсалией. При этом различия в передаче этой универсалии в разных языках вызваны такими явлениями как семантическая недостаточность или семантическая . This article is written to contribute into the topic «Discourse of Power» (Discours d’Autorité et de l’ Autorité) with an employment of ecolingustics’ research approaches. The author aims at searching the semiolinguistic links between Power Discourse and the category of locus. To prove the hypothesis the author analyses several texts from Shakespearean tragedies, from the trilogy of Alexey K. Tolstoy, as well as several lexemes from the Lord’s Prayer in six language versions. The author scrutinizes semantic, etymological, metaphorical and translation aspects of this semantic fusion. Methods of definition, etymological, seme, corpus, and conceptual as well as semiotic analyses were used to demonstrate variants of the semantic fusion of the discourse of power and the category of locus. As a result, the author proves that this semantic fusion can be regarded as a conceptual “Universal”. All the deviations in rendering this universal into different languages are caused by semantic insufficiency or semantic redundancy.
URI: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/14292
Appears in Collections:Вестник ТюмГУ: Гуманитарные исследования. Humanitates

Files in This Item:
File SizeFormat 
Белозерова Н.Н..pdf3,22 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.