Abstract: | The two passages from the 15th episode of «Ulysses» (Circe) are viewed as a parody of utopian models that started to be implemented in the beginning of the 20th century. Such utopian archetypes, as of space, catastrophe, chaos and a Saviour are attracted as a major focus of analysis. The context of Bloom’s utopian model is presented in the form of a play that runs in the mind of major characters that undergo endless metamorphoses. In these passages Leopold Bloom plays a ritual role of a sovereign, implementing an archetype of a Saviour, who, after being crowned, immediately starts transforming his kingdom, thus bringing into life the archetypes of catastrophe and turning the Chaos into the Order via force. For the prototypal basis of Bloom’s utopian model Joyce chose Biblical New Jerusalem that was rolled into one with real Dublin nominally travestied in the text into the new Bloomusalem. The means of discursive transformations include a dense intertextual cluster and the number of discourse oppositions, described by M. Foucault. All these discursive transformations are caused by converting of «the uttered» into «the visible», the process that Yu. Lotman thought to be reversed to the procedure of discourse production, and to be possible only when the sphere of the subconscious is transposed into the sphere the conscious. В данной статье рассматриваются два отрывка из 15-го эпизода «Улисс» (Цирцея) как пародия на утопические модели, которые начали реализовываться в начале XX в. Такие утопические архетипы, как пространство, катастрофа, хаос и Спаситель, привлекаются как основной фокус анализа. Контекст утопической модели Блума представлен в виде игры, которая движется в сознании главных персонажей, претерпевая бесконечные метаморфозы. В этих отрывках Леопольд Блум играет ритуальную роль суверена, реализуя архетип Спасителя, который после коронования сразу начинает трансформировать свое царство, тем самым приводя в жизнь архетипы катастрофы и силой превращая Хаос в Порядок. Для прототипной основы утопической модели Блума Джойс выбрал Библейский Новый Иерусалим, объединив его с реальным Дублином, который в тексте номинально травестирован в Новый Блумусалим. Методы дискурсивного преобразования включают плотный интертекстуальный кластер и описанное М. Фуко количество дискурсивных оппозиций. Все эти дискурсивные преобразования вызваны превращением «произнесенного» в «видимое», процесс, обращенный (как считал Лотман) к созданию дискурса, и возможный только тогда, когда подсознательное переходит в сознательное. |