Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/34590
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorBelozerova, N. N.en
dc.contributor.authorБелозёрова, Н. Н.ru
dc.date.accessioned2024-10-17T07:55:48Z-
dc.date.available2024-10-17T07:55:48Z-
dc.date.issued2013
dc.identifier.citationBelozerova, N. N. Power discourse and the category of locus / N. N. Belozerova // Tyumen State University Herald. — 2013. — № 1 : Philology. — P. 13–24.en
dc.identifier.issn2307-6445
dc.identifier.urihttps://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/34590-
dc.description.abstractThis article is written to contribute into the topic «Discourse of Power» (Discours d’Autorit et de l’ Autorit) with an employment of ecolingustics’ research approaches. The author aims at searching the semiolinguistic links between Power Discourse and the category of locus. To prove the hypothesis the author analyses several texts from Shakespearean tragedies, from the trilogy of Alexey K. Tolstoy, as well as several lexemes from the Lord’s Prayer in six language versions. The author scrutinizes semantic, etymological, metaphorical and translation aspects of this semantic fusion. Methods of definition, etymological, seme, corpus, and conceptual as well as semiotic analyses were used to demonstrate variants of the semantic fusion of the discourse of power and the category of locus. As a result, the author proves that this semantic fusion can be regarded as a conceptual «Universal». All the deviations in rendering this universal into different languages are caused by semantic insufficiency or semantic redundancy.en
dc.description.abstractРабота написана в рамках разработки темы «Дискурс власти» («Discours d’Autorit et de l’ Autorit») при использовании исследовательских подходов эколингвистики. Автор ставит цель подвергнуть лингвистическому осмыслению взаимообусловленность дискурса власти и категории локуса. Анализу подвергаются ряд текстов из трагедий У. Шекспира, А. К. Толстого, а также лексемы из текста Молитвы Господней на шести языках. В ходе исследования рассматриваются семантические, этимологические, метафорические и переводческие аспекты данного семантического сращения. Для доказательства положений были использованы элементы методов дефиниционного, этимологического, корпусного, концептуального, а также семиотического анализов. Автор доказывает, что семантическое сращение политического дискурса и категории локуса является концептуальной универсалией. При этом различия в передаче этой универсалии в разных языках вызваны такими явлениями как семантическая недостаточность или семантическая избыточность.ru
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoenen
dc.publisherTyumen State Universityen
dc.relation.ispartofTyumen State University Herald. — 2013. — № 1 : Philologyen
dc.subjectetymologyen
dc.subjectsemantic redundancyen
dc.subjectsemantic insufficienceen
dc.subjectan universalen
dc.subjectmetaphor of up and downen
dc.subjectsemiotic analysisen
dc.subjectsemeen
dc.subjectcategory of locusen
dc.subjectpower discourseen
dc.subjectсемантическая избыточностьru
dc.subjectкатегория локусаru
dc.subjectдискурс властиru
dc.subjectсемаru
dc.subjectсемантическая недостаточностьru
dc.subjectметафора верха/низа универсалияru
dc.subjectсемиотический анализru
dc.subjectэтимологияru
dc.titlePower discourse and the category of locusen
dc.title.alternativeДискурс власти и категория локусаru
dc.typeArticleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
local.description.firstpage13
local.description.lastpage24
local.issue1
Appears in Collections:Tyumen State University Herald

Files in This Item:
File SizeFormat 
TSUHerald_2013_1_13_24.pdf984.14 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.