Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/14317
Title: «Письма из русского музея» В.А. Солоухина в рецепции французской литературной критики в 1960-х гг.
Other Titles: «Letters from the Russian museum» by V.A. Soloukhin as perceived be the French critics of 1960s
Authors: Belskaya, N. S.
Бельская, Н. С.
Keywords: epistolary genre
«Letters from the Russian Museum»
Soloukhin’s prose
Gabriel Matsnev
Michel Slavinsky
the New Novel
эпистолярный жанр
Габриэль Мацнев
Мишель Славински
Новый Роман
«Письма из Русского музея»
проза В.А. Солоухина
Issue Date: 2014
Publisher: Издательство Тюменского государственного университета
Citation: Бельская, Н. С. "Письма из русского музея" В. А. Солоухина в рецепции французской литературной критики 1960-х гг. / Н. С. Бельская // Вестник Тюменского государственного университета. Серия: Филология / главный редактор Г. Ф. Шафранов-Куцев; научный редактор серии Н. Н. Белозёрова. – Тюмень : Издательство Тюменского государственного университета, 2014. – № 1. – С. 162-170.
Abstract: The article is devoted to the perception of Vladimir Soloukhin’s prose by the French literary criticism and researchers of the 1960s. The current research studies the correlation between the Russian and West-European literary traditions. The article underlines the necessity of a new approach to the understanding the works of V.A. Soloukhin. The article also takes into consideration that the perception of the writer’s works by the European literary society, as well as his own appreciation of the Western literary tendencies, has not been studied systematically. What the French critics assumed as symbols of the Soviet prose was «Master and Margaret» by M.M. Bulgakov, published posthumously, and «Letters from the Russian Museum» by V.A. Soloukhin. It is of great interest that in 1960s in France, «Letters from the Russian Museum» was viewed as a more integral work rather than essays, in terms of genres. They considred this work to be a book, a complex metaphor, aimed at searching for the national identity.
Статья посвящена рецепции прозы В.А. Солоухина 1960-х гг. во французской литературной критике и исследовательской мысли. Актуальность исследования обусловлена как интересом современного литературоведения к проблемам соотнесенности отечественной и западноевропейской традиций, так и назревшей в литературоведении необходимостью выработать новые подходы к изучению творчества В.А. Солоухина, учитывая, что рецепция наследия писателя за рубежом, а также его восприятие тенденций западной литературы до сих пор системно не изучены и впервые вводятся в отечественный научный оборот. На литературном фоне эпохи французская литературная критика признавала символами советской прозы посмертно изданный роман М.М. Булгакова «Мастер и Маргарита» и «Письма из Русского музея» В.А. Солоухина. Крайне интересен и важен тот факт, что в 1960-е годы во Франции «Письма из Русского музея» воспринимались более целостным, чем очерки, жанровым образованием – книгой, сложнопостроенной метафорой, глубокой целью которой является поиск национальной идентичности.
URI: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/14317
https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/14317
ISSN: 1562-2983
1994-8484
Source: Вестник Тюменского государственного университета. Серия: Филология. – 2014. – № 1
Appears in Collections:Вестник ТюмГУ: Гуманитарные исследования. Humanitates



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.