Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/21263
Название: | Трудности перевода юмористических рассказов А. П. Чехова на английский язык |
Другие названия: | The difficulties and peculiarities in translation of Chechov’s humoristic stories into english |
Авторы: | Елесина, М. А. Elesina, M. A. |
Ключевые слова: | юмористические рассказы А. П. Чехов изобретенные слова |
Дата публикации: | 2012 |
Издатель: | Кафедра иностранных языков и межкультурной профессиональной коммуникации естественнонаучных направлений Тюменского государственного университета |
Библиографическое описание: | Елесина, М. А. Трудности перевода юмористических рассказов А. П. Чехова на английский язык / М. А. Елесина. — Текст : электронный // Language & Science / главный редактор О. Э. Сухарева ; научный редактор Е. А. Меньш ; Тюменский государственный университет. — Тюмень, 2012. — № 1. |
Аннотация (реферат): | Статья рассматривает трудности и особенности перевода Чеховских юмористических рассказов на английском. Особое внимание уделяется сравнительному анализу двух переводов рассказа «Оратор». |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/21263 |
Источник: | Language & Science. – 2012. – № 1 |
Располагается в коллекциях: | Language & Science
|
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.