Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/23998
Название: Стратегии перевода через призму теории текстовых миров (на материале немецких сказок и их переводов)
Другие названия: Translation strategies through the prism of the theory of text worlds (based on the material of German fairy tales and their translations)
Авторы: Евсеев, О. В.
Evseev, O. V.
Научный руководитель: Михалькова, Е. В.
Mikhalkova, E. V.
Ключевые слова: магистерская диссертация
языкознание
языковая картина мира
переводческая стратегия
доместикация текста
форенизация текста
переводы народных сказок
master's thesis
linguistics
linguistic picture of the world
translation strategy
text domestication
text forenization
translations of folk tales
Дата публикации: 2023
Библиографическое описание: Евсеев, Олег Владимирович. Стратегии перевода через призму теории текстовых миров (на материале немецких сказок и их переводов) : выпускная квалификационная работа (магистерская диссертация) студента 2 курса очной формы обучения по направлению подготовки 45.04.02 Лингвистика, магистерская программа «Прикладная лингвистика» / О. В. Евсеев ; научный руководитель Е. В. Михалькова ; автор рецензии М. А. Ковязина ; Тюменский государственный университет, Институт социально-гуманитарных наук, Кафедра английской филологии и перевода. — Тюмень, 2023. — Текст : электронный.
Аннотация (реферат): Целью научной работы является сопоставительный анализ элементов текстовых миров в немецких сказках и их переводе и/или интерпретации на русский язык.
The purpose of the research is a comparative analysis of the elements of textual worlds in German fairy tales and their translation and/or interpretation into Russian.
Специальность: 45.04.02 – Лингвистика
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/23998
Располагается в коллекциях:Магистерские диссертации

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
EvseevOV_2023.pdf2.27 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.