Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/24718
Название: Переводческое понимание смысла текста: постановка проблемы
Другие названия: Translation comprehension of text meaning: problem definition
Авторы: Федюченко, Л. Г.
Fedyuchenko, L. G.
Ключевые слова: понимание
смысл текста
когнитивный подход
comprehension
text meaning
cognitive approach
Дата публикации: 2011
Издатель: Издательство Тюменского государственного университета
Библиографическое описание: Федюченко, Л. Г. Переводческое понимание смысла текста: постановка проблемы / Л. Г. Федюченко. — Текст : электронный // Вестник Тюменского государственного университета. Серия: Филология / главный редактор Г. Ф. Шафранов-Куцев. — Тюмень : Издательство Тюменского государственного университета, 2011. — № 1. — С. 116–119.
Аннотация (реферат): В статье делается попытка дать определение переводческому пониманию смысла текста. Автор предлагает рассматривать данный аспект переводческой деятельности в рамках когнитивного подхода.
The article views the problem of text comprehension in the aspect of the cognitive approach. The cognitive approach allows viewing translation process as an individually centered one, and helps a translator/interpreter to conceptualize the original text in full.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/24718
ISSN: 1562-2983
1994-8484
Источник: Вестник Тюменского государственного университета. Серия: Филология. — 2011. — № 1
Располагается в коллекциях:Вестник ТюмГУ: Гуманитарные исследования. Humanitates

Файлы этого ресурса:
Файл РазмерФормат 
humanitates_2011_1_116_119.pdf191.22 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.