Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/35141
Название: | Лексико-семантическая интерференция при переводе специализированных текстов |
Другие названия: | Lexical and semantic interference in the translation of specialized texts |
Авторы: | Ткачева, Е. К. Tkacheva, E. K. |
Научный руководитель: | Апакина, Л. В. Apakina, L. V. |
Ключевые слова: | магистерская диссертация перевод специализированных текстов испанский язык письменная речь лексико-семантическая интерференция master's thesis translation of specialized texts Spanish written language lexico-semantic interference |
Дата публикации: | 2024 |
Библиографическое описание: | Ткачева, Екатерина Константиновна. Лексико-семантическая интерференция при переводе специализированных текстов : выпускная квалификационная работа (магистерская диссертация) студентки 2 курса очной формы обучения по направлению подготовки 45.04.01 Филология, магистерская программа «Глобальная русистика» / Е. К. Ткачева ; научный руководитель Л. В. Апакина ; автор рецензии Т. А. Кротова ; Тюменский государственный университет, Институт социально-гуманитарных наук, Кафедра языкознания и литературоведения. — Тюмень, 2024. — Текст : электронный. |
Аннотация (реферат): | Цель данной работы – выявление причин ошибок, возникающих при лексико-семантической интерференции и поиск путей их преодоления. The purpose of this work is to identify the causes of errors that occur during lexical and semantic interference and to find ways to overcome them. |
Специальность: | 45.04.01 Филология |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/35141 |
Располагается в коллекциях: | Магистерские диссертации
|
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.