Просмотр собрания по группе - Тема translations

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
или введите несколько первых букв:  
Результаты 1 по 8 из 8
Дата выпускаНазваниеАвтор(ы)
2023Гендерная маркированность устного дискурса: переводческий аспект (на примере монологических выступлений на платформе TED Talks)Сеченова, Е. Г.; Sechenova, E. G.; Егорова, К. А.; Egorova, K. A.
2014Джордж Салтерн «О Древних законах Великой Британии» (Лондон, 1605): перевод и комментарииВасильева, Ж. Ю.; Кондратьев, С. В.; Vasileva, Zh. Yu.; Kondratev, S. V.
2015Джордж Салтерн. О древних законах Великой Британии (Лондон, 1605): перевод и комментарии (продолжение)Васильева, Ж. Ю.; Кондратьев, С. В.; Vasileva, Zh. Yu.; Kondratev, S. V.
2014Жан Боден. «Шесть книг о государстве». Предисловие: перевод и комментарииБаязитова, Г. И.; Bayazitova, G. I.
2001Критерии оценки качества перевода художественного текста (на материале повести В. Распутина «Живи и помни»)Бадрызлова, О. В.; Badryzlova, O. V.
2021Лингвистические средства построения образа маленького английского городка в произведениях писателей XVIII векаBelozerova, N. N.; Белозёрова, Н. Н.; Kozyr, S. E.; Козырь, С. Е.
2021Стратегии лингвокультурной адаптации в переводах новостных текстов на сайтах BBC WORLD SERVICE и BBC RUSSIANBelyakova, I. E.; Белякова, И. Е.; Bogachuk, A. P.; Богачук, А. П.
2023Фитоморфная метафора в поэзии У. Вордсворта и ее переводах на русский языкЭртнер, Д. Е.; Ertner, D. E.; Эргашходжаева, Н. Т.; Ergashkhodzhaeva, N. T.