Please use this identifier to cite or link to this item:
Title: О некоторых правилах перевода технического языка на примере текстов из сферы программирования
Other Titles: The rules of translation of the technical language exemplified in it texts regarding software
Authors: Radoslaw, Gajda
Гайда, Радослав Евгеньевич
Keywords: технический текст;software.;ИТ-сфера.;язык программирования;правила перевода;IT;technical language;rules of translation;technical text
Issue Date: 2015
metadata.dc.relation.ispartof: Вестник ТюмГУ: Гуманитарные исследования. Humanitates. 2015. Том 1 №4(4)
Abstract: Целью работы является выявление переводческих характеристик и наиболее ярких особенностей технического текста. Презентация частых вопросов, с которыми сталкиваются переводчики текстов в сфере программирования (ИТ), в том числе, грамматические, орфографические, пунктуационные элементы, а также сокращения, ключевые слова и стилистика текста. Проведен сопоставительный анализ на примере языка . The article draws attention to the aspects of the translation process, which in technical texts play an important role and, above all, cause the most trouble, in particular, measurement units, abbreviations, key words, rules of spelling and punctuation, style of the text. The above mentioned list is a humble part of a biggest entity and presents the most important aspects and problems connected with translation into the Russian language. In specialized translation the most important thing is to maintain the compatibility i.e. to adjust as far as possible to the accepted standards.
Appears in Collections:Вестник ТюмГУ: Гуманитарные исследования. Humanitates

Files in This Item:
File SizeFormat 
074-082.pdf376,69 kBAdobe PDFView/Open

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.