Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/21263
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorЕлесина, М. А.ru
dc.contributor.authorElesina, M. A.en
dc.date.accessioned2023-04-25T10:56:59Z-
dc.date.available2023-04-25T10:56:59Z-
dc.date.issued2012-
dc.identifier.citationЕлесина, М. А. Трудности перевода юмористических рассказов А. П. Чехова на английский язык / М. А. Елесина. — Текст : электронный // Language & Science / главный редактор О. Э. Сухарева ; научный редактор Е. А. Меньш ; Тюменский государственный университет. — Тюмень, 2012. — № 1.ru
dc.identifier.urihttps://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/21263-
dc.description.abstractСтатья рассматривает трудности и особенности перевода Чеховских юмористических рассказов на английском. Особое внимание уделяется сравнительному анализу двух переводов рассказа «Оратор».ru
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.publisherКафедра иностранных языков и межкультурной профессиональной коммуникации естественнонаучных направлений Тюменского государственного университетаru
dc.relation.ispartofLanguage & Science. – 2012. – № 1en
dc.subjectюмористические рассказыru
dc.subjectА. П. Чеховru
dc.subjectизобретенные словаru
dc.titleТрудности перевода юмористических рассказов А. П. Чехова на английский языкru
dc.title.alternativeThe difficulties and peculiarities in translation of Chechov’s humoristic stories into englishen
dc.typeArticleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
local.issue1-
local.identifier.uuid46ddb7aa-60de-46d1-9512-848cd475506f-
local.identifier.handleru-tsu/21263-
Appears in Collections:Language & Science

Files in This Item:
File SizeFormat 
Elesina_Trudnosti.pdf61.1 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.