Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/30701
Title: Применение теории фрейма при проведении предпереводческого анализа газетно-публицистических статей
Other Titles: The application of frame theory in the pre-translation analysis of newspaper and journalistic articles
Authors: Федюченко, Л. Г.
Fedyuchenko, L. G.
Keywords: когнитивная лингвистика
предпереводческий анализ текста
фрейм
теория фрейма
перевод текста
cognitive linguistics
pre-translation text analysis
frame
frame theory
text translation
Issue Date: 2006
Publisher: Издательство Тюменского государственного университета
Citation: Федюченко, Л. Г. Применение теории фрейма при проведении предпереводческого анализа газетно-публицистических статей / Л. Г. Федюченко. — Текст : электронный // Вестник Тюменского государственного университета. — 2006. — № 4. — С. 165–168.
Abstract: В статье делается попытка рассмотреть один из этапов перевода с позиций когнитивной лингвистики. Применение теории фрейма в ходе предпереводческого анализа текста даст возможность начинающему переводчику правильно понять семантическую структуру переводимого текста, вычленить основные понятия и безошибочно подобрать необходимую стратегию перевода.
The article deals with the problem of newspaper article interpretation from the point of view of cognitive linguistics and frame theory. Such approach is supposed to enable a beginner in translation to distinguish the semantic structure of the source text as well as its basic concepts and to choose the necessary strategy of translation.
URI: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/30701
ISSN: 1562-2983
Source: Вестник Тюменского государственного университета. — 2006. — № 4
Appears in Collections:Вестник ТюмГУ: Гуманитарные исследования. Humanitates

Files in This Item:
File SizeFormat 
vestnikTyumGU_2006_4_165_168.pdf10.37 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.