Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/32721
Title: | Проблема декодирования аллюзий (аспекты практической герменевтики) |
Other Titles: | The problem of decoding allusions (aspects of practical hermeneutics) |
Authors: | Усминский, О. И. Usminsky, O. I. |
Keywords: | герменевтика аллюзии лингвистический анализ художественного текста hermeneutics allusions linguistic analysis of a literary text |
Issue Date: | 2014 |
Publisher: | Издательство Тюменского государственного университета |
Citation: | Усминский, О. И. Проблема декодирования аллюзий (аспекты практической герменевтики) / О. И. Усминский. — Текст : электронный // Филологический дискурс : Вестник Института филологии и журналистики ТюмГУ. — 2014. — Вып. 12: Геопоэтика как научный и культурный код. — С. 35–48. |
Abstract: | Ольгерд Исаевич Усминский посвятил исследованию аллюзий в художественном тексте несколько статей, которые не успел опубликовать... В основе предлагаемой вниманию читателей статьи лежит черновой вариант текста под названием «Проблема декодирования аллюзий (аспекты практической герменевтики)»; в этот вариант добавлены фрагменты статьи «Герменевтика и проблема аллюзивных гипотез: выдвижение и доказательства» (за исключением повторяющихся иллюстраций). Olgerd Isaevich Usminsky devoted several articles to the study of allusions in the literary text, which he did not have time to publish... The article presented to the readers is based on a draft version of the text entitled «The problem of decoding allusions (aspects of practical hermeneutics)»; fragments of the article «Hermeneutics and the problem of allusive hypotheses: nomination and evidence» have been added to this version (with the exception of repeated illustrations). |
URI: | https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/32721 |
ISBN: | 978-5-400-01073-6 |
Source: | Филологический дискурс. — 2014. — Вып. 12 |
Appears in Collections: | Филологический дискурс
|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.