Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/5089
Title: | Стратегии перевода архаизмов в произведениях У. Шекспира |
Authors: | Явгильдина, П. Р. |
metadata.dc.contributor.advisor: | Пономарева, Е. Ю. |
Keywords: | магистерская диссертация языкознание лексикология теория перевода перевод архаизмы архаичная лексика переводческие стратегии |
Issue Date: | 2019 |
Citation: | Явгильдина, Полина Руслановна. Стратегии перевода архаизмов в произведениях У. Шекспира : выпускная квалификационная работа (магистерская диссертация) студентки 2 курса очной формы обучения по направлению подготовки 45.04.02 Лингвистика, магистерская программа "Теория и практика преподавания иностранных языков и культур" / П. Р. Явгильдина; научный руководитель Е. Ю. Пономарева; автор рецензии С. Н. Антонова; Тюменский государственный университет; Институт социально-гуманитарных наук. – Тюмень, 2019. – 125 с. : ил., табл. – Библиогр.: с. 70-75 (65 назв.). – Согласие от 31.05.2019 на размещение ВКР магистра П. Р. Явгильдиной. |
Abstract: | Особенности переводческих стратегий Б. Пастернака и Т. Л. Щепкиной-Куперник при переводе архаичной лексики. |
Speciality: | 45.04.02 – Лингвистика |
URI: | https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/5089 |
Appears in Collections: | Магистерские диссертации
|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.