Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/12033
Title: | Интерпретация авторской интенции в романе Дж. С. Фоера "Extremely Loud and Incredibly Close" и его переводе на русский язык |
Authors: | Терещенко, Т. В. |
metadata.dc.contributor.advisor: | Эртнер, Д. Е. |
Keywords: | роман авторская интенция лингвистические исследования художественный текст средства художественной выразительности русский язык переводы магистерская диссертация |
Issue Date: | 2017 |
Citation: | Терещенко, Татьяна Валерьевна. Интерпретация авторской интенции в романе Дж. С. Фоера "Extremely Loud and Incredibly Close" и его переводе на русский язык : магистерская диссертация студентки 2 курса очной формы обучения по направлению 45.04.02 Лингвистика, магистерская программа "Теория и практика преподавания иностранных языков и культур" / Т. В. Терещенко; научный руководитель Д. Е. Эртнер; автор рецензии О. Б. Ульянова; Тюменский государственный университет, Институт филологии и журналистики. – Тюмень, 2017. – 91 с.: рис., табл. – Библиогр.: с. 75-78. – Согласие от 27.06.2017 на размещение ВКР магистра Терещенко Т. В. |
Abstract: | Цель исследования – выделить особенности реализации авторской интенции в романе Дж. С. Фоера «Extremely loud and incredibly close» и его переводе на русский язык. |
Speciality: | 45.04.02 – Лингвистика |
URI: | https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/12033 |
Appears in Collections: | Магистерские диссертации
|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.