Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/21293
Название: | Особенности перевода синонимических пар в английских текстах различных стилей |
Другие названия: | Peculiarities of translating the synonymic pairs in the english texts of different styles |
Авторы: | Сизова, Л. В. Sizova, L. V. |
Ключевые слова: | эмфаза однородные члены синонимические пары |
Дата публикации: | 2013 |
Издатель: | Кафедра иностранных языков и межкультурной профессиональной коммуникации естественнонаучных направлений Тюменского государственного университета |
Библиографическое описание: | Сизова, Л. В. Особенности перевода синонимических пар в английских текстах различных стилей / Л. В. Сизова. — Текст : электронный // Language & Science / главный редактор О. Э. Сухарева ; научный редактор Е. А. Меньш ; Тюменский государственный университет. — 2013. — № 2. |
Аннотация (реферат): | В данной статье предпринята попытка проанализировать функции использования и способы перевода синонимических пар в английских текстах различных стилей. Одной из сложнейших задач перевода с английского языка на русский является правильный выбор слова. Переводчик должен найти нужное слово, которое было бы адекватно английскому слову, т. е. имело бы то же значение, ту же стилистическую окраску и вызывало бы у читателя те же ассоциации. Для этого переводчик обычно обращается к синонимическому ряду в русском языке. Наличие синонимии дает переводчику возможность достичь адекватности при переводе. |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/21293 |
Источник: | Language & Science. – 2013. – № 2 |
Располагается в коллекциях: | Language & Science
|
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.