Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/15452
Title: Взаимодействие глагольной категории вида и дейксиса в белорусском и английском языках
Other Titles: The Interaction of the Category of Aspect and Deixis in Belarusian and English
Authors: Артёмова, Ольга Александровна
Olga, A. Artsiomava
Keywords: дейксис;reverse perspective;direct perspective;subject of perception;indication;aspect;deixis;обратная перспектива;прямая перспектива;субъект перцепции;указание;вид;аспект
Issue Date: 2018
Citation: Артемова, О. А. Взаимодействие глагольной категории вида и дейксиса в белорусском и английском языках / О. А. Артемова // Вестник Тюменского государственного университета. Гуманитарные исследования. Humanitates. - 2018. - Т. 4, № 2. - С. 22-33.
metadata.dc.relation.ispartof: Вестник ТюмГУ: Гуманитарные исследования. Humanitates. 2018. Том 4 №2
Abstract: Сегодня научный интерес к проблематике дейксиса как системы прагматических знаков личной (персональный дейксис), пространственной (пространственный дейксис) и временной (темпоральный дейксис) ориентации значительно возрос в связи с актуальностью исследований, посвященных коммуникативному аспекту языка. Ранее дейктичность вида отрицалась по причине характеризации им действия или состояния безотносительно к акту коммуникации. Однако современный этап развития лингвистики диктует назревшую необходимость анализа глагольного вида в новом ракурсе, так как дейктические элементы иногда обнаруживаются в виде скрытых категорий. Целью данного исследования является ответ на вопрос о наличии дейктичности у глагольного вида в белорусском и английском языках с учетом наблюдателя, выступающего когнитивной основой языковых понятий. В ходе проведенного контекстуального анализа белорусского и английского фактического материала из Национального корпуса русского языка было выявлено, что глагольный вид является дейктической категорией, которая зависит от особенностей восприятия субъектом окружающей действительности. В случае совершенного вида или перфекта происходит включение времени и пространства описываемого события в личный пространственно-темпоральный континуум говорящего. В случае несовершенного или длительного вида имеет место включение пространственно-временной позиции говорящего или наблюдателя в описываемый им темпорально-пространственный континуум ситуации с возникновением эффекта длящегося времени, погруженности в процесс. В белорусском языке категория вида определяет результативность семантики императива в отличие от английского языка, где императив не взаимодействует с этой глагольной . Today, the scientific interest to deixis as a system of pragmatic signs with personal (personal deixis), spatial (spatial deixis), and temporal (temporal deixis) orientation has increased significantly in connection with studies devoted to the communicative aspect of language. Previously, the deixicality of the aspect was denied due to its characterization of an action or condition irrespective of the act of communication. However, the contemporary linguistics demonstrates the urgent need for the analysis of the verbal aspect in a new perspective, since deictic elements are sometimes revealed as hidden categories. The purpose of this study is to answer the question about the deixicality of the aspect in Belarusian and English languages with taking into account the observer, who is the cognitive basis of linguistic concepts. As a result of the analysis of the Belarusian and English factual material selected from the National Russian Corpus, it has been revealed that the verbal aspectual forms in these languages are deictic and dependent on the peculiarities of the perception of the surrounding reality by the speaker. In the case of perfective aspect, the time and space of the event described are included in the personal spatial and temporal continuum of the speaker. In the case of imperfective aspect, the spatial and temporal position of the speaker or observer is included in the temporal and spatial location of the situation. In Belarusian, the aspect predetermines the semantics of the imperative in contrast to the English language, where the imperative does not interact with this verbal category.
URI: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/15452
Appears in Collections:Вестник ТюмГУ: Гуманитарные исследования. Humanitates

Files in This Item:
File SizeFormat 
022_033.pdf389,05 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.