Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/19741
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorШлычкова, Е. О.ru
dc.contributor.authorShlychkova, E. O.en
dc.date.accessioned2023-04-04T06:11:44Z-
dc.date.available2023-04-04T06:11:44Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.citationШлычкова, Е. О. Английские «приключения» русской культурно-маркированной лексики (на материале перевода «Мертвых душ» Н. В. Гоголя) / Е. О. Шлычкова. — Текст : электронный // Ключевые слова : сборник тезисов по итогам I студенческой конференции Института социально-гуманитарных наук Тюменского государственного университета (г. Тюмень, 29–30 апреля 2021 г.) / Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Тюменский государственный университет, Институт социально-гуманитарных наук ; ред. коллегия: И. М. Чубаров [и др.]. — Тюмень : Издательство Тюменского государственного университета, 2022. — С. 99–100.ru
dc.identifier.isbn978-5-400-01669-1-
dc.identifier.urihttps://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/19741-
dc.description.abstractВ докладе освещена проблема перевода культурно-маркированных лексических единиц в художественной литературе. На примере перевода гастрономической лексики «Мертвых душ» Николая Васильевича Гоголя с русского на английский язык можно предложены варианты решения. Сравнительный анализ методов перевода названий блюд русской кухни позволяет выделить методы, используемые для передачи реалий русской культуры иностранному читателю.ru
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.publisherТюменский государственный университетru
dc.relation.ispartofКлючевые слова : сборник тезисов по итогам I студенческой конференции Института социально-гуманитарных наук Тюменского государственного университета. – Тюмень, 2022ru
dc.rightsЛицензионный договор № 1851 от 20.09.2022ru
dc.subjectконференцияru
dc.subjectхудожественный переводru
dc.subjectметоды переводаru
dc.subjectкультурно-маркированная лексикаru
dc.subjectГогольru
dc.subjectХогартru
dc.titleАнглийские «приключения» русской культурно-маркированной лексики (на материале перевода «Мертвых душ» Н. В. Гоголя)ru
dc.title.alternativeEnglish «adventures» of Russian culturally marked vocabulary (based on the translation of «Dead Souls» by N. V. Gogol)en
dc.typeConference Paperen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjecten
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
local.description.firstpage99-
local.description.lastpage100-
local.identifier.uuid743d1c5f-d156-4e9e-ad2d-cc64bd073274-
local.identifier.handleru-tsu/19741-
local.conference.nameI студенческая конференция Института социально-гуманитарных наук Тюменского государственного университета «Ключевые слова»ru
local.conference.date29.04.2021-30.04.2021-
Располагается в коллекциях:Материалы конференций, форумов, семинаров

Файлы этого ресурса:
Файл РазмерФормат 
klyuch.sl2022_99_100.pdf367.54 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.