DC Field | Value | Language |
dc.contributor.advisor | Лабунец, Н. В. | ru |
dc.contributor.advisor | Labunets, N. V. | en |
dc.contributor.author | Безбородова, У. С. | ru |
dc.contributor.author | Bezborodova, U. S. | en |
dc.date.accessioned | 2023-11-23T10:30:26Z | - |
dc.date.available | 2023-11-23T10:30:26Z | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.identifier.citation | Безбородова, Ульяна Сергеевна. Межкультурный диалог в обучении русскому языку как иностранному (на материале оригинала и перевода на французский язык повести Н. В. Гоголя «Нос») : выпускная квалификационная работа (магистерская диссертация) студентки 2 курса очной формы обучения по направлению подготовки 45.04.01 Филология, магистерская программа «Глобальная русистика» / У. С. Безбородова ; научный руководитель Н. В. Лабунец ; автор рецензии Е. Н. Эртнер ; Тюменский государственный университет, Институт социально-гуманитарных наук, Кафедра русского языка и общего языкознания. — Тюмень, 2023. — Текст : электронный. | ru |
dc.identifier.uri | https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/28785 | - |
dc.description.abstract | Цель работы: рассмотрение межкультурной асимметрии безэквивалентной лексики, возникающей при переводе на французский язык повести Н. В. Гоголя «Нос», в практике преподавания русского языка как иностранного. | ru |
dc.description.abstract | The purpose of the work: to consider the intercultural asymmetry of the non-equivalent vocabulary that arises when translating N. V. Gogol's novella «Nose» into French in the practice of teaching Russian as a foreign language. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | en |
dc.language.iso | ru | en |
dc.rights | Согласие от 23.06.2023 г. на размещение части текста ВКР У. С. Безбородовой | ru |
dc.subject | магистерская диссертация | ru |
dc.subject | художественный перевод | ru |
dc.subject | переводческие стратегии | ru |
dc.subject | французский язык | ru |
dc.subject | русский язык как иностранный | ru |
dc.subject | повесть Н. В. Гоголя «Нос» | ru |
dc.subject | master's thesis | en |
dc.subject | artistic translation | en |
dc.subject | translation strategies | en |
dc.subject | French | en |
dc.subject | Russian as a foreign language | en |
dc.subject | novella N. V. Gogol's «Nose» | en |
dc.title | Межкультурный диалог в обучении русскому языку как иностранному (на материале оригинала и перевода на французский язык повести Н. В. Гоголя «Нос») | ru |
dc.title.alternative | Intercultural dialogue in teaching Russian as a foreign language (based on the material of the original and translation into French of N. V. Gogol's novella «Nose») | en |
dc.type | Master's thesis | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | en |
local.contributor.department | Институт социально-гуманитарных наук | ru |
local.contributor.subdepartment | Кафедра русского языка и общего языкознания | ru |
local.thesis.level | Магистр | ru |
local.identifier.uuid | 7a30305c-7c64-4fc8-b53f-de4485e5362e | - |
local.identifier.handle | ru-tsu/28785 | - |
local.thesis.discipline | 45.04.01 – Филология | ru |
Appears in Collections: | Магистерские диссертации
|