Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/30693
Title: | «Текстовая решетка» как переводческое понятие |
Other Titles: | «Text grid» as a translation concept |
Authors: | Галеева, Н. Л. Galeeva, N. L. |
Keywords: | переводческая деятельность переводы текста текстовая решетка культуры translation activity text translations text grid of culture |
Issue Date: | 2006 |
Publisher: | Издательство Тюменского государственного университета |
Citation: | Галеева, Н. Л. «Текстовая решетка» как переводческое понятие / Н. Л. Галеева. — Текст : электронный // Вестник Тюменского государственного университета. — 2006. — № 4. — С. 124–129. |
Abstract: | Существенным для понимания переводческой деятельности является сопоставление текстовых решеток культур, вступающих в переводческий контакт, где определяется соответствующее место каждого переведенного текста в его соотнесенности с другими текстами, составляющими данную культуру. Translation activity could be explained through the comparative study of the textual grids of the contacting cultures where a relative place of each translated text is found in its relation with other texts comprising the culture in question. |
URI: | https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/30693 |
ISSN: | 1562-2983 |
Source: | Вестник Тюменского государственного университета. — 2006. — № 4 |
Appears in Collections: | Вестник ТюмГУ: Гуманитарные исследования. Humanitates
|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.