Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/32759
Title: | Лексическая вариативность переводов романа А. С. Пушкина «Капитанская дочка» на китайский язык |
Other Titles: | Lexical variability of translations of A. S. Pushkin's novel «The Captain's Daughter» into Chinese |
Authors: | Цзин Тун Tszin Tun |
Keywords: | Пушкин А. С. Капитанская дочка (роман) русско-китайский перевод способ перевода Pushkin A. S. The Captain's daughter (novel) Russian-Chinese translation translation method |
Issue Date: | 2016 |
Publisher: | Издательство Тюменского государственного университета |
Citation: | Цзин Тун. Лексическая вариативность переводов романа А. С. Пушкина «Капитанская дочка» на китайский язык / Цзин Тун. — Текст : электронный // Филологический дискурс : Вестник Института филологии и журналистики ТюмГУ. — 2016. — Вып. 13: Региональные тексты, мифы, бренды. — С. 165–171. |
Abstract: | В статье приводятся некоторые результаты сопоставительного анализа шести переводов романа А. С. Пушкина «Капитанская дочка» на китайский язык в лексическом аспекте. The article presents some results of a comparative analysis of six translations of A. S. Pushkin's novel «The Captain's Daughter» into Chinese in the lexical aspect. |
URI: | https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/32759 |
Source: | Филологический дискурс. — 2016. — Вып. 13 |
Appears in Collections: | Филологический дискурс
|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.