Search


Current filters:
Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 1-10 of 14 (Search time: 0.006 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2010Гармония в системе оценки качества устного переводаКушнина, Л. В.; Аликина, Е. В.; Kushnina, L. V.; Alikina, E. V.
2014О языковых особенностях русской терминологии и ее переводе на китайский языкZhu Yu Fu; Чжу Юй Фу
2023Арамейские таргумы и повседневная религиозная жизньСидоренко, Н. В.; Sidorenko, N. V.
2009Национально-культурная специфика лексических и фразеологических единиц при переводе художественного произведения (на материале романа Я. К. Занкиева и его перевода)Алишина, Х. Ч.; Имаметдинова, Г. Ф.; Alishina, Kh. Ch.; Imametdinova, G. F.
2017Метафора «Христос – это пастырь» в переводах Евангелия от ИоаннаShitikov, P. M.; Шитиков, П. М.
2011Когнитивно-дискурсивный анализ рецепции специального знанияМишланова, С. Л.; Mishlanova, S. L.
2016Translating sound: Soviet guitar electronicsCocksey, D.; Кокси, Д. Дж.
2010Проблема лакунарности в переводеДзида, Н. Н.; Dzida, N. N.
2019Поэтика Е. Л. Милькеева в контексте опытов перевода «Ein Fichtenbaum steht einsam» Г. Гейне его современниками (Ф. И. Тютчевым, М. Ю. Лермонтовым)Pyatkov, S. S.; Пятков, С. С.
2018Мир природы и человека в метафорических моделях в поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила» и их переводах на китайский языкKupchik, E. V.; Jingwen, Wu; Купчик, Е. В.; У Цзинвэнь