Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/35621
Title: Русско-татарские языковые контакты в Сибири (по материалам, опубликованным О. В. Трофимовой)
Other Titles: Russian-Tatar language contacts in Siberia (based on materials published by O. V. Trofimova)
Authors: Алишина, Х. Ч.
Alishina, Kh. Ch.
Keywords: русский язык
тюрко-татарские заимствования
заимствованная лексика
Russian language
Turkic-Tatar borrowings
borrowed vocabulary
Issue Date: 2010
Publisher: МандриКа
Citation: Алишина, Х. Ч. Русско-татарские языковые контакты в Сибири (по материалам, опубликованным О. В. Трофимовой) / Х. Ч. Алишина. — Текст : электронный // Русский язык как фактор стабильности государства и нравственного здоровья нации : труды и материалы второй Всероссийской научно-практической конференции (Тюмень, 30 сентября – 2 октября 2010) : в 2 ч. / Российское общество преподавателей русского языка и литературы ; Тюменский государственный университет ; составитель О. В. Трофимова. — Тюмень, 2010. — Ч. 1. — С. 345–347.
Abstract: Тюмень – ворота Сибири. Эта территория стала первой, где поселились русские, придя в Западную Сибирь. Заимствованная лексика тюркского происхождения пополняла и обогащала русский язык на протяжении всего процесса его исторического развития. Одни заимствования были сделаны в средние века, другие – сравнительно недавно. Татарские слова вливались в русский язык в результате экономических, политических и культурных связей. Особый интерес для филолога представляют тюрко-татарские заимствованные элементы, употребляющиеся в языке памятников русской письменности XYIII в.
Tyumen is the gateway to Siberia. This territory was the first where Russians settled after coming to Western Siberia. Borrowed vocabulary of Turkic origin replenished and enriched the Russian language throughout the entire process of its historical development. Some borrowings were made in the Middle Ages, while others were made relatively recently. Tatar words were introduced into the Russian language as a result of economic, political and cultural ties. Of particular interest to the philologist are the Turkic-Tatar borrowed elements used in the language of the monuments of Russian writing of the XYIII century.
Conference name: Вторая Всероссийская научно-практическая конференция «Русский язык как фактор стабильности государства и нравственного здоровья нации»
Conference date: 30.09.2010-02.10.2010
URI: https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/35621
ISBN: 5-93020-452-5
Source: Русский язык как фактор стабильности государства и нравственного здоровья нации : труды и материалы второй Всероссийской научно–практической конференции. Ч.1. — Тюмень, 2010
Appears in Collections:Материалы конференций, форумов, семинаров

Files in This Item:
File SizeFormat 
ryakfsginzn_2010_1_345_347.pdf991.8 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.