Просмотр собрания по группе - Тема переводоведение

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
или введите несколько первых букв:  
Результаты 1 по 16 из 16
Дата выпускаНазваниеАвтор(ы)
2022Адаптация устного переводчика к работе в гибридной среде (на примере пусконаладочных работ с удаленным участником)Краснопеева, Е. С.; Краева, С. С.; Krasnopeeva, E. S.; Kraeva, S. S.
2014Адекватность и эквивалентность как основополагающие критерии оценки качества перевода : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.02.20Гашева, Л. П.; Мошкович, В. В.
2015Актуализация ключевых концептов текста перевода: эколингвистический подход (на материале романа А. В. Иванова "Географ глобус пропил" и его перевода на французский язык) : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.02.20Кушнина, Л. В.; Пылаева, Е. М.
2010Асимметрия концепта в свете когнитивно-деятельностного подхода в переводоведении (на материале М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита" и его переводов на английский язык) : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.02.20Андреева, К. А.; Дзида, Н. Н.
2006Влияние переводческих трансформаций на языковую точку зрения в нарративеЛеонтьева, Е. А.; Leonteva, E. A.
2003Гипотеза о формировании и динамическом развитии переводческого пространстваКушнина, Л. В.; Kushnina, L. V.
2002Дидактические и когнитивные аспекты переводческого дискурсаБелозёрова, Н. Н.; Чуфистова, Л. Е.; Belozerova, N. N.; Chufistova, L. E.
2008Исследование категории переводческого времени в сопоставительном аспекте (на материале русского и немецкого языков) : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.02.20Кушнина, Л. В.; Хайдарова, И. Н.
2016Лексические особенности русскоязычного переводного дискурса (корпусное сравнительно-сопоставительное исследование на материале современной художественной прозы) : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.02.20Нефёдова, Л. А.; Краснопеева, Е. С.
2010Лингвокогнитивные аспекты перевода поэмы Н. В. Гоголя на английский язык : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.02.20Белозёрова, Н. Н.; Мороз, Н. А.
2019Межкультурный диалог в обучении русскому языку как иностранному (на материале оригинала и переводов на китайский язык стихотворения С. А. Есенина "Береза")Лабунец, Н. В.; Ду Тунтун
2007Опыт семантической дескрипции образа переводного текста (на примере анализа словообраза «солнце» в «Языческой поэме» Ю. ШесталоваАксарина, Н. А.; Aksarina, N. A.
2014Сопоставительный аспект в передаче коннотаций французских и итальянских фразеологизмов с именами собственными при переводе текстов СМИ : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.02.20Нефёдова, Л. А.; Шаповалова, Е. О.
2017Функции грамматической частицы 的 (дэ) в китайских переводах романа А. С. Пушкина «Капитанская дочка»Trofimova, O. V.; Polukhina, Ia. P.; Jing Tong; Трофимова, О. В.; Полухина, Я. П.; Цзин Тун
2023Функциональный поворот в лингвистических исследованиях : монографияБелозёрова, Н. Н.; Дрожащих, Н. В.; Купчик, Е. В.; Нефедова, Л. А.; Остапенко, А. С.; Ремхе, И. Н.; Табанакова, В. Д.; Федюченко, Л. Г.; Belozerova, N. N.; DrozhaShchikh, N. V.; Kupchik, E. V.; Nefedova, L. A.; Ostapenko, A. S.; Remkhe, I. N.; Tabanakova, V. D.; FedIuchenko, L. G.
2010Частотные характеристики лексики как инвариант перевода (на материале перевода романа К. Воннегута «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей»)Кутузов, А. Б.; Kutuzov, A. B.